Translation of "you done to" in Italian


How to use "you done to" in sentences:

What the fuck have you done to Carrie?
Cosa cazzo hai fatto a Carrie?
What have you done to your hair?
Che hai fatto ai tuoi capelli?
What have you done to yourself?
Cosa ti sei fatta? - Non e' niente.
What have you done to my baby?
Che avete fatto al mio bambino?
What have you done to its eyes?
Cosa gli avete fatto agli occhi?
What have you done to her?
# Cosa ne hai fatto di lei?
What have you done to my ship?
Che cos'hai fatto alla mia nave?
What have you done to them?
Che cos'è che gli hai fatto?
What have you done to your hands?
Mei! Hai le mani tutte nere! Che è successo?
What have you done to my friends?
Cosa hai fatto ai miei amici?
What have you done to me?
Che cos'e'? Che cosa mi hai fatto?
And what have you done to your hair?
E cosa hai fatto ai capelli?
What have you done to my sister?
Che cosa hai fatto a mia sorella?
What have you done to my brother?
Cosa hai fatto a mio fratello?
My God, what have you done to him?
Mio Dio, cosa gli avete fatto?
What have you done to him?
Che hai fatto? Non puoi stressarlo!
What have you done to your face?
Cosa ti sei fatto al viso?
What have you done to my husband?
Cosa hai fatto a mio marito?
What have you done to my house?
Che ha fatto a casa mia?
What have you done to my daughter?
Cosa avete fatto a mia figlia?
What have you done to my son?
Che cos'hai fatto a mio figlio?
What have you done to your head?
Che ti sei fatta alla testa?
What have you done to my wife?
Dov'e' Isobel? - Cos'hai fatto a mia moglie?
America, what you done to these Koreans?
America, cosa avete fatto a questi koreani?
What have you done to us?
# Cosa hai fatto a noi? #
What have you done to my dining room?
Cosa hai fatto alla sala da pranzo?
What have you done to my family?
Che cos'hai fatto alla mia famiglia?
What have you done to my son, Winston?
Che cosa avete fatto a mio figlio, Winston?
What the hell have you done to me?
Cosa diamine mi hai fatto? Perché proprio io tra tutti?
What have you done to your vagina?
Oh, mio Dio. Che hai fatto alla vagina?
What have you done to Gladstone now?
Che altro ha dato a Gladstone?
What have you done to my father?
Che ne hai fatto di mio padre?
What have you done to my apartment?
Cosa avete fatto al mio appartamento?
What have you done to us by bringing us out of Egypt?
Che hai fatto, portandoci fuori dall'Egitto?
5.9403569698334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?